请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

对外汉语文化教学法之汉字

2022-1-12 13:48| 发布者: 对外汉语网| 查看: 49| 评论: 0

摘要: 好多外国人都说汉语好难啊,纯纯的语言教学确实有些枯燥乏味,有些外国学生甚至半途而废,而文化教学不仅让我们的课程生动有趣,还能让学生感受到中国文化的魅力!俗话说兴趣是最好的老师,让学生由内而外的爱上中国 ...
好多外国人都说汉语好难啊,纯纯的语言教学确实有些枯燥乏味,有些外国学生甚至半途而废,而文化教学不仅让我们的课程生动有趣,还能让学生感受到中国文化的魅力!


俗话说兴趣是最好的老师,让学生由内而外的爱上中国文化,产生兴趣后,才能持之以恒地不断学习汉语。

对于很多欧美的外国学生而言,汉语有很多难点,如发音,语法,汉字等,最头疼的莫过于博大精深的汉字,但是老师如果能从象形字开始到会意字再到形声字等等不断渗透汉字文化含义并且开展教学,一旦掌握了汉字的要领,有的学生就能够触类旁通,甚至能够猜到大多数汉字的意义。

从汉字中我们可以窥探中国古代的封建制度、宗法社会、家庭结构、尊卑等级、人伦道德以及价值观念等深层文化。在文化教学中,教师表面上介绍的是汉字,而实际上阐释的却是形成汉字的深层理据和文化因素。


例如:“男”,如果我们不加讲解,学生只能枯燥的记忆,我们怎么才能让学生更容易理解和记忆并且能了解中国的文化呢?请同学们思考观察上面是什么呢?一块一块的犹如田地,“田”的外框口代表田间,内横线代表田间的东西向小路,内竖线代表田间的南北向小路。

然后可以请同学思考观察下面呢?下面“力”是手臂的象形,表示人在出力。“田”和“力”合起来,犹如一个人在田地里干活,表示田间劳作的人,在男主外、女主内的父系社会里,多数是男性劳动力,所以演变成为“男”。这在田间劳作的人自然就是主外的男子了。

路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

相关阅读